Durchführung von Abbruch und Sanierungsarbeiten baulicher Anlagen oder Teilen davon, Bauten oder Fahrzeugen, die schwach gebundene Asbestprodukte enthalten einschließlich der Nebenarbeiten.
Zulassung nach Anhang I Nr. 2.4.2 Abs. 4 Gefahrenstoffverordnung für Unternehmen zur
Durchführung von Abbruch und Sanierungsarbeiten baulicher Anlagen oder Teilen davon,
Bauten oder Fahrzeugen, die schwach gebundene Asbestprodukte enthalten einschließlich der Nebenarbeiten.
Arbeiten zum Abbruch und/oder der Sanierung von schwachgebundenen Asbestprodukten mit Ausnahme von Spritzasbest in/an bestehenden Anlagen, Bauten oder Fahrzeugen/Schiffen.
Nous comprenons qu'en matière de qualité, il n'y a de place pour rien de moins que l'excellence dans le secteur HORECA. C'est pourquoi nous souhaitons vous accompagner avec une gamme diversifiée de meubles HORECA, fabriqués en acier inoxydable de haute qualité, qui répondent avec succès aux exigences les plus exigeantes.
Fabriqués exclusivement en acier inoxydable W1.4301 et W1.4404, nos meubles industriels en acier inoxydable sont excellents pour les cuisines professionnelles du secteur HORECA. Les propriétés antiseptiques de l'acier inoxydable et sa longue résistance à l'usure font de la gamme de meubles Profinox un choix parfait pour tout restaurant qui valorise la qualité.
Qualité du matériau:W1.4301/W1.4404
Volume:maximum. 25 000 litres
Navigation super simple à travers le menu
Pour gaz inertes et gaz contenant du H2 (max. 10%)
Cellule de mesure en dioxyde de zirconium (pas de maintenance nécessaire)
Écran tactile couleurs 3,5“
Port USB pour la sauvegarde de documents
Interface numérique et analogue ainsi que Bluetooth pour la communication avec nos systèmes de commande orbitaux et autres PSPS
Pilotage et exploitation uniquement possibles via l'interface numérique
Réglage des valeurs de commutation et d’alarme définissables par l’utilisateur
Générateur de signaux acoustiques
Affichage en couleurs en dehors des valeurs théoriques
Autorange 100 – 240 V
Contenu de la livraison :
Appareil de mesure d’oxygène résiduel
Câble d’alimentation
Set de tuyaux, 3 m, avec filtres et canules
Certificat de calibrage
Coffret de transport
Der Laser Cutter M-800 ist mit einer Bearbeitungsfläche von 1330 x 830 mm für alle Anwendungsmöglichkeiten des Laserschneidens und -gravierens für Holz, MDF oder Sperrholz bestens gerüstet. Ein besonderes Highlight ist das optionale Shuttletisch-System, welches Ihre Produktivität beinahe verdoppelt. So haben Sie auch schon mit einem "kleineren" Laser Cutter alle Trümpfe in der Hand.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.330 mm x 830 mm
Abmessungen (BxLxH)::2.730 mm x 1.970 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::1.642 mm
Tischdurchlasshöhe::15 - 55 mm (ohne Materialträger)
Laserleistung::60 bis 450 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 14,1 m/s²
A 120-ton Welded Type Cement Silo is a giant container in the shape of cylinder uprightness; it is used in holding cement basically in huge bulk quantities. These are developed out of very steel plates with the welded type, which gives the necessary robustness and strength with respect to the stored material weight on it. The welded design ensures that the silo is air and water-tight, preventing moisture and foreign materials from affecting the quality of the cement.
Such silos are typically used in construction projects, where an uninterrupted and reliable supply of the material is to be maintained at all times. Large capacity of 120 tons eases bulk storage of huge quantities of cement at construction sites, eliminating multiple deliveries and hence sustaining an uninterrupted work process. Welded construction further eases their means of installation and maintenance; hence, the silos are best in their simplest and least costly form to meet cement storage needs.
Vores virksomhed har specialiseret sig i produktion af aluminiumsriste, som er et nøgleelement i forskellige applikationer. Vi tilbyder et bredt udvalg af størrelser og stilarter, der er skræddersyet til at opfylde individuelle kundebehov. Ved hjælp af avancerede teknologier som lasersvejsning, CNC-bukning af metalplader, robotsvejsning og robotslibning opnår vi uovertruffen præcision og produktionseffektivitet.
Vi er forpligtet til at overholde de højeste kvalitetsstandarder og sikre, at hvert produkt opfylder alle kundespecifikationer. Vores erfarne og dygtige team er engageret i kundetilfredshed og i at udvikle langsigtede partnerskaber med vores kunder.
Der Schwerpunkt der Tätigkeit in der Base Group ist das Schweißen von unlegierter und hochfester Stahl, Edelstahl, Konstruktionsstahl und Schweißen von Aluminium bei der Herstellung von Seeschiffe.
Die in der Base Group Sp. z o.o. abgewickelten Produktionsprozesse erfüllen solche Qualitätsstandards wie: EN ISO 3834-2, EN 15085-2 Klasse CL1, EN 1090-2 Stufe EXC3, EN 1090-3 Stufe EXC3, Offshore Standard DNV-OS-C401, ISO 9001:2015 und ISO 14001:2004.
Kataphoreselabor, in dem die Übereinstimmung kataphoresebeschichteter Produkte mit den Kundenspezifikationen überprüft wird, gibt es einen ETÜV-Ofen, einen Maischeofen, ein Schlagprüfgerat, eine
INOTECH MACHINING levererar även svetsade delar och sammansättningar i rostfritt stål.
Vårt team av kvalificerade svetsare kan svetsa stora komponenter och även mycket komplexa smådelar.
Svetsmetoder:
- MIG-MAG och TIG (WIG).
Kapacitet:
- Vi äger en verkstadshall på 6.000 kvm.
- Med kranar med kapacitet på upp till 50 ton. Stressavlastande behandling - termisk eller vibrationer.
Vi säkerställer att alla våra produkter uppfyller de högsta standarderna genom rigorösa kvalitetskontroller:
Penetrerande vätskor, magnetiska pulver eller ultraljudstester, om så behövs.
Geometrisk kontroll på plats med laserspårning.
Hochtemperatur Schutzdecke aus Silikatgewebe mit 2-seitiger Fireblocker Beschichtung, zur Steigerung der thermischen Beständigkeit und der mechanischen Festigkeit. Geeignet als vertikale und horizontale Schutzdecke für Funkenflug und Schweißspritzer sowie flüssige Metallspritzer bis 1600°C. Decken sind in Standard- und Sonderformaten sowie als Rollenware erhältlich.
Anwendungstemperatur:bis 1600°C
Materialspezifikation:Silikatgewebe aus glatten und gezwirnten Garnen
Beschichtung:2-seitig Fireblocker
Materialstärke:0,8 und 1,5 mm
Gewebebreite:930 mm
Rollenlänge:50 m
Aufmachung:Rollenware, Decken, Zuschnitte
Product Introduction:
load cells are available in the capacities from 5kg to 500kg.
Alloy steel & stainless steel construction construction with single shear beam type.
Sealed welding ,waterproof, anti-corrosion and suitable for all kinds of environment.
Integral structure and easy installation.
Suitable for electronic platform scale, hopper scales and other electronic weighing devices.
Features:
Capacity :5kg to 500kg
Defend grade: IP67 & IP68
High accuracy.
Alloy steel & stainless steel single shear beam
Low profile and nice exterior
Bocchettone di riempimento filettato M60X2 maschio, da avvitare, saldare su serbatoi o collegare a tubi di carico flessibili per carburanti, oli idraulici e altri fluidi.
Il sistema di carico è disponibile in differenti lunghezze, materiali e tipologie.
A richiesta possiamo fornire versioni con filtro estraibile o fisso o sistemi di riempimento completi di tubi di carico flessibili.
Il bocchettone di riempimento M60X2 può essere abbinato alle nostre nicchie serie 60 F o direttamente ai nostri tappi filettati M60X2 con chiave e ALU M60X2.
Sono disponibili versioni con raccordo di ventilazione/sfiato e varianti in acciaio inox per applicazioni nautiche e ambienti corrosivi.
L’adozione di processi produttivi accurati eseguiti anche con macchine a controllo numerico CNC di ultima generazione e l’impiego di materie prime selezionate, concorrono a garantire qualità ed affidabilità nel tempo del nostro prodotto.
L´estrusione a ponte è il processo standard per la produzione dei tubi nel mercato dell´alluminio.
Questo processo è limitato ad un certo numero di leghe, comunque la stragrande maggioranza delle leghe a media resistenza quali EN AW-6060 o EN AW-6082 possono essere estruse a ponte.
I tubi estrusi a ponte rappresentano molto spesso un buon compromesso per contenere i costi diproduzione.
Per le piccole dimensioni è frequente l’utilizzo di matrici a più luci.
L’estrusione a ponte consente, a differenza dell’estrusione senza saldatura, di produrre tubi con diametri esterni molto grandi, nonché quando si hanno rapporti elevati tra il diametro esterno e lo spessore.
Applications: Shipbuilding / Mechanical and Plant Engineering
One-piece body, centric disc
Operating temperatures up to 800°C, depending on material selection
Wafer type body for flanges according to DIN EN 1092-1 or ASME B16.5 / ASME B16.47
Face-to-face length acc. to DIN EN 558-1 R20, from DN400 acc. to manufacturer’s standard
Mounting flange for actuators according to DIN EN ISO 5211
Inspection according to DIN EN 12266
SIL certification according IEC 61508 and IEC 61511
Achieving a cutting tolerance of +-0.25mm, lasers are firmly established as the accurate cutting technology. Capable of achieving fine contours and intricate cuts in seconds, laser cutting is leading the way in manufacturing efficiency gains.
Straight from our warehouse
We have around 150 different versions of Socket Weld Outlets (ANSI B 16.11 / MSS SP 97) in our extensive warehouse in Kamen. We can deliver to you at short notice at any time. We only deliver goods of European origin.
Standards and special requests
We supply socket weld outlets in two pressure levels (3000 lbs and 6000 lbs) and in all common materials. We can also supply special materials on request. Furthermore, socket weld outlets differentiate between reduced and full branches.
Express service
We can deliver socket weld outlets in stock to the customer within Germany the next day if the order is received by 11.00 a.m. Simply specify when ordering if you would like to use this express service.
Technical specifications
More details, technical data and dimensions can be found in our data sheet “Socket weld outlets” in the download area. We will be happy to provide you with information on special dimensions and custom-made products on request.
Pressure levels:3000 lbs and 6000 lbs
Le laser linéaire est un instrument de mesure permettant d'aligner des poulies motrices latéralement, horizontalement et verticalement via un faisceau laser. De cette façon, une forte usure de la courroie au niveau des arêtes peut être évitée.
ortée du faisceau laser env. 510 m
classe laser 2 (EN 6082511997)
longueur d'onde 630680 mm
puissance < 1 mW
alimentation électrique 2 x 1,5 V (LR44)
Ne jamais regarder dans le faisceau laser et ne pas le diriger vers des personnes, des animaux ou des surfaces hautement réfléchissantes.
L'appareil ainsi que les repères de visée comportent des aimants à haute performance.
Pour des raisons de sécurité, les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ne doivent pas utiliser l'appareil. Garder également à distance les appareils et montres électroniques afin d'éviter les interférences.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans les zones à risque d'explosion.
Référence:22101
Das zentrale Produkt von WDM Deutenberg sind punktgeschweißte Drahtgitter nach individuellem Maß. Zur Herstellung werden vier verschiedene Drahtsorten und Werkstoffe verwendet: Blanker Draht, verzinkter Draht, aluminiumverzinkter Draht und Edelstahldraht.
Unsere Gitter und Gitterelemente haben unterschiedliche Größen von 300 x 250 mm bis 8.000 x 2.400 mm in Abhängigkeit von Maschung und Drahtdurchmesser. Es sind Maschungen zwischen minimal 20 mm x 20 mm und maximal 150 mm x 150 mm und Drahtdurchmesser von 2,0 mm bis 18,0 mm möglich.
Die Anwendungsmöglichkeiten unserer punktgeschweißten Drahtgitter sind sehr vielfältig. Sie werden in Branchen wie Landwirtschaftsbau, Maschinenbau, Ladenbau, Metallverarbeitungsindustrie, Lebensmittelindustrie, Elektroindustrie, Bauindustrie bis hin zum Einzelhandel verwendet.
Rufen Sie uns für weitere Fragen unter +49 (0) 38789 / 879-0 an oder schreiben Sie eine E-Mail an info@wdm-deutenberg.com
Draht:stahl, edelstahl, verzinkt, aluminiumverzinkt
Le blouson de la gamme COSMOS Soudeur a été conçu pour pallier les risques de la soudure et protéger au maximum le porteur. Le vêtement protège de la chaleur et des flammes mais aussi des arcs électriques et de l’électricité statique.
Compatible avec le lavage industriel, le vêtement a fait l'objet de recherches approfondies pour être confortable et résistant.
Utilisez une des deux poches poitrine, poches basse ou encore les poches intérieures pour ranger vos affaires.
Découvrez le blouson de la gamme COSMOS Soudeur dans ses différents coloris:
Bleu Marine / Bleu Royal
Gris / Rouge
Col:Officier
Ouverture:Boutons pressions
Réglage poignets:Avec boutons pressions
Nombre total de poches:7
Poches poitrine:Oui
Poches basses:Oui
Poches intérieure:Oui
Normes:ISO 116112, ISO 11611-1 Classe 1, EN 1149-5, IEC 61482-2-1
Matière:75% coton / 24% polyester / 1% Anti-statique . 350 gr
Compatible lavage industriel:Oui
Tailles:36/38 à 72/74
Silicon Nitride (Si3N4) is 60% lighter than steel but strong enough to survive some of the most demanding applications in a variety of industries. This lightweight, high-strength ceramic material is used as an alternative to stainless steel, super alloys, tungsten carbides and first-generation ceramics such as Al2O3 and ZrO2. It offers excellent thermal shock resistance and high fracture toughness, compatibility with nonferrous metal melts, and improved structural reliability compared to other ceramic materials.
Silicon Nitride (Si3N4) Characteristics:
1 Good thermal shock resistance
2 Creep resistance
3 Low density
4 High fracture toughness
5 High hardness and wear resistance
6 Electrical resistivity